
Donald Trump est accusé de s’être comporté en «poule mouillée» sur la question des tarifs douaniers, ce qui l’a visiblement agacé: «Je ne me suis pas comporté comme une poule mouillée face aux tarifs douaniers.»
Reporter: Wall Street analysts have a new term called the TACO trade.. Saying Trump always chickens out on tariffs… Trump: I kick out?Reporter: Chicken out.
Cette réponse inhabituelle de Trump est survenue lors d’une conférence de presse à la Maison-Blanche, tenue en marge de la cérémonie d’assermentation de Jeanine Pirro comme procureure fédérale intérimaire.

Une journaliste de CNBC lui avait alors demandé s’il souhaitait réagir à l’acronyme TACO, récemment popularisé parmi les analystes financiers pour désigner sa tendance à reculer dans sa guerre tarifaire.

Trump a visiblement été pris de court par Megan Casella, journaliste de CNBC, lorsqu’elle l’a interrogé sur l’expression «Trump Always Chickens Out» et son acronyme… TACO.
Elle cherchait à savoir ce qu’il pensait de cette formule utilisée par certains analystes pour expliquer que les marchés ne réagissent plus à ses menaces tarifaires, convaincus qu’il finit toujours par reculer.

En réaction, il a répondu sur la défensive à la journaliste lorsqu’il a finalement compris le sens de la question quelques instants plus tard en affirmant que ses actions faisait partie de l’art de la négociation, «Art of the Deal», en mettant les tarifs trop haut pour faire peur…

Manifestement agacé, Trump a conclu sa réponse en qualifiant la question de «nasty», rejetant catégoriquement l’idée qu’il ait pu reculer.
Le segment, diffusé en direct, est rapidement devenu viral, propulsant l’acronyme TACO et le nom de Trump au cœur des échanges sur les réseaux sociaux.
Ce contenu a été créé avec l’aide de l’IA.